Ханс Арп. розы шагают по улицам...

  на краю сказки вяжет ночь себе розы.
  прибывает клубок распускаемых аистов фруктов
фараонов арф.
  смерть несёт свой трещащий букет под
корнем опустошения.
  аисты трещат на печных трубах.
  чем-то набитая сказка – ночь.

*

  розы шагают по улицам из фарфора и
вывязывают себе из клубка их лет звезду
за звездой.
  между звёзд спит плод.
  пустые страны чем-то набитые годы хохочущие
чемоданы пускаются в пляс.
  аисты жрут фараонов.
  розы растут из печных труб.

*

  смерть жрёт один год за другим.
  фараоны жрут аистов.
  между плодами спит звезда. иногда
тихо смеётся она во сне как фарфоровая  арфа.
  трещащие сказки вывязываемосвязующиеся улицы
пакующиеся аисты пускаются в пляс.

*

  печные растущие трубы жрущие арфы
фарфоровеющие букеты пускаются в пляс.
  из роз – корень фараонов.
  аисты пакуют их печные трубы в их
чемоданы и тянутся в фараонов страну.   


Рецензии