Принципы
(Перевод с итальянского)
Я не могу сбежать
от моих принципов,
иначе потеряю жизни суть.
Где взять мне мужество,
чтобы со всеми страхами
продолжить в будущее путь…
Я умереть хочу –
вот единение…
Глухих упреков боли избежать…
Я выброшу из мира
все никчемное,
и на земле моей
лишь зернам веры пламенной
отныне позволяю прорастать.
Gisella Rizzo “Principi”
Non posso fuggire
dai miei principi,
perderei il senso della vita,
molto coraggio a continuare
con tutta la paura
arrampicata sul futuro.
Voglio morire integra
senza sordi rimproveri
a tormentarmi.
Dal mio regno
esilio l’iniquo,
sulla mia terra
coltivo semi
di ardente fede.
Вариант 2
Я не могу сбежать
от принципов,
иначе жизни смысл теряется,
но надо мужество,
чтобы со страхами
продолжить восхождение в грядущее.
Я умереть хочу – вот единение,
чтоб без глухих упреков,
так меня терзающих.
Из мира моего
ушлю негодное.
И на земле моей
я семена взращу
лишь веры пламенной.
Свидетельство о публикации №114031500480
E possibile - perderei corradgio ?
Scusi.
Николай Старорусский 11.04.2014 11:34 Заявить о нарушении
Элина Маркова-Новгородцева 11.04.2014 11:59 Заявить о нарушении