Сердце и долги

Навеяно http://www.stihi.ru/2013/12/05/965 Johanna Ambrosius1854-1939 Vor Gericht-Пред судом (Автор перевода – Александр Гантман)


Какое, право, преступленье –
Приделать к СЕРДЦУ чей-то ДОЛГ!..
У всех своё предназначенье,
Не всякий ДОЛГ имеет толк.

И он – не движущая сила,
Оковы это, кандалы!
Без ДОЛГА  голубь легкокрылый
Достигнет пика у скалы.

Сражайся, СЕРДЦЕ, с ДОЛГОМ глупым,
Ты только у себя в долгу,
И Божий Дар ни с чем не путай,
Не дай согнуть себя «в дугу»!..

Узнай, не ДОЛГ - твоя защита,
Он – клетка, яма для души,
Долгами, СЕРДЦЕ, ты разбито,
А чьи ДОЛГИ? Ну,  расскажи!..

Живёшь в ДОЛГАХ, а в чьих - не знаешь,
По жизни шествуешь, скорбя,
Зато – прилежно исполняешь
То, что желают от тебя…

Молиться в храме  –  то похвально,
Что ж личный Храм не бережёшь?
Найти в округе – нереально,
Пока в себе не обретёшь.

Ты возврати свою свободу,
Бесценный Дар из Божьих рук,
И, наконец, отведай мёду
И разомкни порочный круг!


Рецензии
Очень хорошо!

Татьяна Аржакова   28.03.2014 22:22     Заявить о нарушении
Благодарю сердечно!

Екатерина Камаева   29.03.2014 01:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.