Из Эдгара Ли Мастерса - Эдмонд Дантино

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ЭДМОНД ДАНТИНО


                Гляньте, как муравьи, птицы, белки,
                И монстры земли и моря
                Получают ранения и попадают в капканы,
                Уничтожают друг друга, нескончаемо занимаясь
                Отысканием пищи и её накоплением.
                Но, о человек! О человек! Ты в жертву приносишь душу
                За малость съестного, как Лайла Прентис -
                Что вышла за старика из-за денег;
                И после она горевала всю жизнь о том, что сотворила,
                Как и Джон Оделл, променявший дар мыслить
                На деланье денег.
                И как я сам, кто почти достиг самых далёких звёзд
                И холодных синих небес,
                Но вынужден был спуститься
                В долину с едой, либо от голода умереть в пустынных снегах,
                Потому как вся пища закончилась у меня!


                14.03.14


               



Edmond Dantino



Look how the ants, the birds, the squirrels,
And the monsters of sea and land as well,
Tire, and wound themselves, and fall into traps,
And destroy each other in the endless business
Of finding food and storing up food.
But O man! O man! You give your soul
For a little food, like Lilah Prentice,
Who married an old man for his money,
Then grieved for life for the unfound mate;
And John Odell with the gift of thinking,
Who held it back while making money.
And there was myself, who almost reached
The heights of stars and blue cold air,
Compelled to descend to the valleys of food,
Or starve amid the lonely snows,
Having run out of rations!
   
               


Рецензии
присоединяюсь с благодарностью за переводы!Спасибо!

Галина Хайлу   15.03.2014 10:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.