О благотворительности. перевод

(Отрывок из «БУСТАНА» Саади)


Суть обретают в оболочке люди:
Покров людей – не отраженье сути!

Кто знаньями благими не владел,
Тот в оболочке сути не имел.

Восстаньте, добрые! Восстаньте из могил:
Подонок памятники ваши не разбил!

О том, что будет – думайте сейчас:
Никто вам не поможет в трудный час!

Хотите знать, как муки избегать?
Не брать учитесь – только отдавать.

Есть у богатства много свойств. Одно:
В могилу, с нами, не пойдёт оно.

Собрался в путь? Всем нужным запасись.
От благородства бедных откажись.

Для будущего ныне трать свой труд.
И лень убьёшь, и счастья дни придут!

Молитва, может быть, душе поможет,
Но спину почесать она твою не сможет.

Ещё живым души богатства отдавай.
Богатство ли оно – ещё живым познай.

Не думал о Творце, жалея бедняка?
Твоей рукой Творца давала хлеб рука!

Скитальца от ворот своих не нужно гнать.
Учись бедняги шкуру чаще примерять.

Мудрец велик благодеяньями всегда?
Его как выглядит, подскажет кто, нужда?!

Одаривай больных, несчастных добротой.
Кто знает: завтра сам окажешься такой?!

Просящим, если можешь, лучше дай.
Не ты такой, об этом век не забывай!


Рецензии
Музаффар, спасибо Вам большое за этот труд. Нам всё вроде бы это знакомо, да только не очень многие из нас следуют этим мудрым высказываниям! Удачи во всём!

Валентина Александровна Беседина   15.03.2014 16:19     Заявить о нарушении
А ведь всё давно сказано: и как верно жить, чтобы не мучиться, и как руководить, чтобы не быть в роли сверженных властителей! Мой поклон! Спасибо!

Музаффар Хайдаров 2   15.03.2014 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.