Ромео и Джульетта

Ромео садится. Он вынужден помнить,
Что все происходит натянуто, резко.
Он бледно бормочет на теплом балконе
И слышит, как громко скрипит занавеска.

Ромео тревожно сжигает записку,
И пламя становится цвета сирени.
Он молод, высок, говорит по-английски,
Страдая едва от любви и мигрени.

Джульетта выходит сцену и верит.
Джульетта похожа на странные звуки.
Джульетта хотела как лучше и в меру,
Но голос дрожал и не слушались руки.

Грядет кульминация. С радостью, гневом
И чем-то уместным в цветах катафалка
Сияя, заветно возносится к небу
И рьяно грызет потолочную балку.

Ромео не умер. В молчанье истошном
Он смотрит в окошко на талые листья
С тем чувством, с которым уходит художник,
Ни разу к холсту не притронувшись кистью.


Рецензии