За здоровье нашей малютки! 9

               

   Сейчас мы встретимся с совершенно новой Екатериной. В борьбе за корону она сумела объединиться с канцлером Бестужевым и разработала план действий на случай смерти императрицы Елизаветы, о чем сообщала  английскому посланнику Уильямсу. В это же время у нее начинается любовь с секретарем этого посланника поляком Понятовским. Вскоре после рождения у них дочери Анны Понятовского отзывают. Мы встречаемся с ним перед самым его отъездом в покоях Екатерины, куда он тайком пробрался и где ему пришлось прятаться в гардероб от всевидящего ока Александра Шувалова.
Екатерина подходит к гардеробу.

Е к а т е р и н а. Вы там не умерли с голоду? Выходите, Шувалов уже ушел.

              Из гардероба появляются Понятовский и Нарышкин.

Садитесь за стол. (К Понятовскому.) Грустно, что ты уезжаешь, но мы молоды и полны надежд. Будем веселиться, несмотря ни на что!
П о н я т о в с к и й (поднимает бокал). За здоровье моей обожаемой принцессы! Нет! нет! что я говорю? Не принцессы, а императрицы.
Е к а т е р и н а. Станислав, откуда у тебя такие сведения? Разве я уже венчалась на царство?
П о н ы т о в с к и й. Ты будешь царицей… Я пью также за здоровье нашей малютки Анны!
Н а р ы ш к и н. Ай-ай, я ничего не видел, я ничего не слышал! А то представляете мое положение? Великий князь у меня каждый день спрашивает: «Откуда моя жена берет свою беременность? Я и не помню, когда с ней спал  последний раз, а она всё рожает и рожает». – И я ему честно отвечаю, что не знаю. А теперь я знаю, но должен отвечать, что не знаю. Я потеряю честность, и в этом будете виноваты вы.
Е к а т е р и н а (смеется). Ты, Левушка, стрекочешь, точно кузнечик, в ушах звенит. А ты скажи следующий раз великому князю, чтобы он с этим вопросом обратился к Александру Шувалову, яко великому инквизитору империи. Тогда он не будет к тебе приставать с такими вопросами.
Н а р ы ш к и н. Действительно, после этого он, пожалуй, от меня отстанет.
П о н я т о в с к и й. Сегодня я порядком трухнул, когда проходил во дворец. Часовой долго рассматривал меня, прежде чем пропустить.
Е к а т е р и н а. Ты, секретарь английского посольства, будущий король Польши пробираешься во дворец как воришка! Впрочем, покажи, как ты это делаешь, я ужасно как любопытна.
П о н я т о в с к и й. Сейчас покажу. Где мой маскировочный парик? (Надевает плащ и белый парик.) Пан Лев Александрович, подыграй мне!
Н а р ы ш к и н (становится у двери стражником и загораживает путь Понятовскому).  Стой! Кто идет?
П о н я т о в с к и й (не своим голосом). Музыкант великого князя с инструментом.
Н а р ы ш к и н. Про-хо- ди!
Е к а т е р и н а (смеется). Вот мы смеемся, а дела наши плохи. Наши друзья, канцлер Бестужев и генерал Апраксин, арестованы. (К Понятовскому.)  Да и тебя, мой друг, отсылают из Петербурга. Когда мы с тобой еще свидимся! Да и свидимся ли?
П о н я т о в с к и й. Прилечу к тебе при первой возможности, моя царица! На крыльях любви! Лишь бы ты меня не забыла.
Е к а т е р и н а. Чтобы я тебя забыла! Да никогда этого не будет.

                Слышатся шаги и звон шпор.

Это великий князь, уходите!

                Понятовский и Нарышкин уходят.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии