Страсть Перевод Эмили Дикинсон
You and I -- tonight!
You may forget the warmth he gave --
I will forget the light!
When you have done, pray tell me
That I may straight begin!
Haste! lest while you're lagging
I remember him!
Этой призрачной ночью
Есть свет пронзающий грудь
Жар сердца вяжет прочно
Вдвоём мы – про всё забудь!
Когда ты успел, мой милый
Вызвать сближение срочное!
Запомнить хочу, несмелый
Желание наше встречное
Свидетельство о публикации №114031201703
Ваше творчество - мне интересно!
Стихотворение - Выше похвал.
По-мотивам самого сердца!
Натали Ривара 12.03.2014 16:05 Заявить о нарушении
ну как то так .
Антонида Старостенко 09.11.2014 19:01 Заявить о нарушении
Дама в возрасте!
Пиар-ход - по привлечению внимания к себе -
допускается, НО - неуместен - под чужой рецензией,
а поле - огромно...
Измените, переадресуйте...
Натали Ривара
Натали Ривара 09.11.2014 19:22 Заявить о нарушении
Антонида Старостенко 09.11.2014 19:32 Заявить о нарушении
Развлечения - осенним вечером - многотрудны - в бликах ускользающего дня...
Привлечение - щагов - прочерчены - слышимостью: были до меня.
Нам - не довелось картинкой новою - появиться в комнате с тобой:
Там - воспоминания - заполнили - всё пространство - а надеялись -
сожаления - имеют выходной...
экс
Натали Ривара 09.11.2014 20:08 Заявить о нарушении
Антонида Старостенко 09.11.2014 20:21 Заявить о нарушении
отдельно
Натали Ривара 09.11.2014 20:31 Заявить о нарушении