Ежи Харасимович. Дом в Бортном
ДОМ В БОРТНОМ.
Глеб Ходорковский(перевод).
Вышла хозяйка
стоит перед домом
- с лугов
сзывает калужницы
сыплет - свет.
Хозяин наладил воз
поедет за сеном
на другую сторону неба
За оградой
жужжиит над розою шмель
А от бури ласточек
Дом защищён
освящённой палемкой
Весна
и подходят буки
сожжённые
воспоминаньем
Весною в мае
надеждой светятся листья
Гниёт
распадаясь тленом
кривды пень
бородатый
Яснозелёные лампы леса
горят
под голубизною
Мы сидим за столом
израненным как берёза
между нами хлеб
собранный в дорогу
Трепет чёрных серафимов
над лугами
Нет ещё листьев
это свет шелестит
добрым утром
Бутоны буков
святящими пальцами Бога
бортнян
благославляют.
* * *
Dom w Bortnem
Gospodyni wysz;a przed dom
- zwo;uje kacze;ce z ;;k
sypie - ;wiat;o
Gospodarz buduje w;z
pojedzie po siano
na drug; stron; nieba
W zagrodzie
trzmiel porykuje do r;;y
Po;wi;cana palemka
chroni dom
przed burz; jask;;ek
Wiosna
podchodz; buki
wypalone
wspomnieniem
Wiosna maj
li;cie roz;wietla nadzieja
Butwieje
rozpada si; brodaty
krzywdy pie;
Jasnozielone lampy lasu
pal; si;
pod b;;kitem
Siedzimy przy stole
zranionym jak brzoza
Mi;dzy nami chleb
dany na drog;
Trzepot czarnych serafin;w
znad ;;k
Jeszcze nie ma li;ci
to szele;ci ;wiat;o
dobre rano
P;ki buczyny
;wiec;ce palce Boga
b;ogos;awi; Bortnianom
Свидетельство о публикации №114031201091