Слово Который от, Что и Кто.. буруязно
Человек, кен* стоит пе*-колонна,
жадно глит*, шну*-чйулки дзу*-нейлон..
Алкачи* шну*-природное лоно
возят -Шыпэр, кам* пить, -вод де-кёльн*..
Молоток, чен* лежыт ве*-ян*-ящик,
кем*-я ш*= куплен шке*-ярмаркен*-торг..
Город весь тут представлен! -Восторг
испытыл* я, словесен*-приказник*..
Жаль; не-ййот* чё*-то тут, дюм*-куплянь*;
али скончился весь мой*-занямка*..
Ну так чё*-ж; я -шашлык стану жвать*!
:небольшая дю*-банк-ян*-подамка*..
Прим.: = самоперевод:
--Человек, который стоит у колонны,
жадно смотрит на чулки из нейлона..
Алкашы на природное лоно
возят "Шипр", чтобы пить, одеколон..
Молоток, который лежит в моём ящике,
был мною куплен на ярмарочном торге..
Город весь тут представлен! -Восторг
испытал я, словесный приказчик..
Жаль, что нечего тут для покупок;
иль закончилась вся моя заначка!?.
Ну так что ж; я -шашлык стану жевать!
:небольшая для банка (моя) подачка..
Свидетельство о публикации №114031106697