Брати..

Милі зомбі, мої брати,
Сестри, хто з нас в сльозах біжить
До безодні? - і я, і ти.
Ми, бо все ще ми не чужі.
Дим над нами, чи це горить
Не майбутнє? В вогні минуле.
Вітер зірве ті прапори,
Що смутні злі часи забули.
По веснянiй густій траві,
Як по хвилям в бурхливе море,
Відпускаю братів без бою,
 Бо мене ще дивує світ.
До ворожих чужих берегів
Відпливає порожнiй човен…
Я прокинусь на цій землі,
Що залишилась моїм домом.


Рецензии
Я перевёл ваше стихотворение на русский язык,
так как, мне оно понравилось.
Но я думал вы писали про Украину, а вы писали про Крым,
судя по отзывам. Что ж, и в обратную сторону всё выходит верным.
Вот вам и противоположный ответ, вашими же словами:

Милые зомби, братья мои,
Сёстры мои, кто там бежит
К бездне? Это же мы!
Мы, что ещё не чужие.

Дым над нами, что же горит?
Будущее или прошедшее?
Ветер флаги грозно сорвёт,
Что время забыло сошедшее,

В море травы нет покоя,
Весна тишину оставила,
Отпускаю братьев без боя:
Мир диктует печальные правила.

До чужих отпущу берегов,
Эту лодку в течения гомон,
Но, проснусь на земле без оков,
Что осталась моим ещё домом.

Сергей Рулевский   27.05.2014 01:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →