Книга Перемен - 59. Раздробление
59. "Хуань". Раздробление
Представьте водную поверхность
В безветренную ночь,
Луна на зеркале воды —
Как в небесах, точь-в-точь.
Но стоит ветру налететь…
На световой дорожке
Резвятся блёстки-мошки.
Их световая круговерть
Луну дробит немножко.
Что ж пребывание в себе
Приятно, но не вечно,
И к проявлениям вовне
К чему спешить беспечно...
Но если нечто в твой покой
Врывается, как… «лошадь»...
Яви тогда характер свой,
Чтоб силу ту «стреножить».
Всегда ищи в борьбе стихий
И собственное место,
Индивидуальность, «ниша», «стиль» —
Из целей повсеместно.
Но, не дробя в себе «зерно»,
Всё ж знанием во всём
Делись… — Сторонников полно,
То этим ты силён.
Ведь холм под ветром и дождём
Устойчивей песчинки...
(Сравним: у варваров с холмом —
Лишь ужаса картинки).
Процесс дробления держи
Всё время под контролем,
Будь в центре, видя рубежи,
Нужны здесь сила, воля...
Чрезмерность и самоотдача
Несут огонь другим;
Настанет миг, когда задачей
Уже... «дробиться» им...
Тогда уйди... Хулы не будет...
Вся кровь твоя ушла...
Так быть должно: твои дела
Уже остались людям.
http://www.changesbook.chat.ru/a59.htm
Стихи этого цикла здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=3#3
Свидетельство о публикации №114031007375