Фреш-апрель. песТня?

Закажу, зимою острой отболев,
не путёвку, не обновку в ателье.
К сомелье пойти осмелюсь –
пусть замесит свежий месяц.
Назовём?  Ну-у… Фреш-апрелем
например.

Фреш-апрель не ёрш похмельный, а коктейль –
подберём ингредиенты поновей:
Мельтешенье бликов гжели
в межламельном параллелье.
Соль (мажор, на укулеле).
Карамель.

Неожиданность синкопы, даже гром.
Ркацители должен быть оттенок в нём,
или пусть Напареули.
Полутень сутулых улиц.
Проливные поцелуи
под дождём.

На тебе прозрачный шарфик-акварель.
Ёлка тенью нас щекочет во дворе.

Так... Ещё немного «здрасьте»,
чуть тревоги, каплю счастья.
Всё, готово, угощайся –
Фреш-апрель!


Рецензии
Всё хорошо, но как-то русским стихом и не пахнет. Для меня "фреш" - сорное слово... Угощение, скажем так, не получилось.
Всё равно - с теплом!

Иван Бородинский   24.03.2025 22:01     Заявить о нарушении
О как! Всесторонне забавный комментарий) Попробую также всесторонне объясниться.

*русским стихом и не пахнет*

Во-первых, я ни разу не столп русского стихосложения). Но кабы и был таковым, что, в этом случае обязан избегать заимствований вообще? Русский язык тем, в том числе, и велик (и лучше многих пригоден для поэзии), что приемлет с благодарностью различные пути развития и преломления. Кроме того, почему бы читателю не допустить, что автор мог (как вариант) намеренно привнести в этот текст иностранщины? Да ещё и так много! Ателье, сомелье, апрель, коктейль, ингредиенты, блик, ламель, параллель, мажор, укулеле, карамель, синкопа, Ркацители, Напареули, шарф, акварель. Может, чего и пропустил)
Ну, и каким русским заменить? Свеж-апрель? Как-то... не лучше.

*Для меня "фреш" - сорное слово*

Сорные слова (слова-паразиты)"это слова-связки, накрепко закрепившиеся в лексиконе человека, намертво вошедшие в его разговорную речь, ставшие привычкой". Знаю многих, кто за каждым словом вставляет "короче", "типа", "как бы", а то и вовсе "*лядь". Но если для тебя "фреш" такое, ты - уникум)

Кроме того: "«Слова-паразиты» (совр. дискурсивные слова, дискурсивы) — слова, которые отражают не столько отношения между элементами описываемого в высказывании фрагмента действительности, сколько отношения между элементами структуры диалога или монолога[1], т.е. не несущие смысловой нагрузки слова, характерные для спонтанной, неподготовленной речи." В обсуждаемом же тексте "фреш" именно несет смысловую нагрузку.

*Угощение, скажем так, не получилось*

Имеешь право. Тут уж, как известно, кому арбуз, кому свиной хрящик. Есть те, кому и по вкусу пришлось. А нам-то главное чтобы "деффкам нравиццо")

Во как расписался! Конкретный душнила, ага. Вот, кстати, тебе ещё словечко для пообсуждать)

Всё равно спасибо за доставленное и проч. ))

Михаил Табакмахер   25.03.2025 05:00   Заявить о нарушении
А почему я должен знать: что такое "фреш". Я не знаю такого слова. И Вы никакого объяснения не даёте. А я может быть из деревни, и нам преподавали немецкий язык. Тогда как? Вопрос?
С уважением!

Иван Бородинский   25.03.2025 22:51   Заявить о нарушении
А в нашей деревне всегда с учителями плохо было. Английский по Битлам учили. Немецкий по фильмам: "Гитлер капут", "хенде хох"... Это потом уже, когда кино про водопроводчиков появилось выучили "дас ист фантастиш". А русский - то физрук, то трудовик вели, если не в запое оба-два. Но вот что-что, а словарями научили пользоваться. А своих детей когда подрастил, они про Гугл рассказали,
вообще полная лафа настала))

Михаил Табакмахер   26.03.2025 00:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.