Если друг всегда рядом стой

Вольный перевод песни Шерали Джураева (Шерали Жўраев) «Если друг, встань рядом» («Дост булсанг енимда тур»).
Послушать песню в оригинале: http://www.youtube.com/watch?v=NoYoGHyN1QY

Много денег – много друзей,
Высокий пост – ну «друзья – не разлей»!
А всё потеряешь, кто будет с тобой?!
Если ты друг мне – всегда рядом стой!

За богато накрытым столом – все друзья!
Должностному лицу молвить тост – все хотят.
Бедный твой стол кто завтра разделит с тобой?
Верный друг – всегда рядом стой!

Если празднуешь ты – появляются сотни гостей,
Как актеры, играют надежных и верных друзей,
Если в горе накроешь ты стол – с кем делиться тоской?
Если друг ты мой, то всегда рядом стой!

Много в юности нас окружает друзей,
Если весел ты, полон идей и затей,
Кто же в старости нудной побудет со мной?
Если друг – рядом встань, до конца рядом стой!


Рецензии