сон

Время убегает,
я грущу о нём,
а душа желает
жить не только днём,
но и ночью сердце
бьётся у меня,
ты уходишь солнцем,
за собой маня.
Я лечу, как птица,
облака кругом,
и мелькают лица,
слышен смех, то стон.
Вот уже по лесу
по траве иду,
по речному плёсу
босиком бреду.
Вдруг на встречу солнце-
это ты, любовь!
Застучало сердце,
закипела кровь,
набежали страсти
новою волной,
неужели счастье
рядом, вот оно!
Протянул лишь руки,
как твой стан покорн,
я проснулся, Боги
это снова сон...


Один из первых стихов, проба ритмики, написан в Минской кадетке в 1969 году


Рецензии
Если сон повторяется, то - обязательно сбудется.... А сон Вам снится прекрасный! Радости Вам! С уважением,

Зина Лесникова   08.03.2014 18:40     Заявить о нарушении
Этот стих написан изначально Гейнрих Гейне, по немецкий звучит ближе, чем Гейне, т.к. я сам переводчик с немецкого, а первый перевод Лермонтова я так думаю, Вы знаете:
Горные вершины спят во мгле ночной.....
Мне очень захотелось нарисовать в этом же ритме, я думаю у меня получилось, но стих получился самостоятельным, я так думаю.

Петр Панков   08.03.2014 19:41   Заявить о нарушении
Интересно ... Спасибо, Пётр. Суважением,

Зина Лесникова   08.03.2014 19:49   Заявить о нарушении
Интерессненько.... А оригинал как называется?;)

Седьмое Облако   11.09.2014 23:42   Заявить о нарушении
Стыдно - текст помню, а название забыл)))...

Петр Панков   29.09.2014 13:46   Заявить о нарушении
Uber allen Gipfeln ist Ruh
Исполнители: Barbara Hendricks, Staffan Scheja
Композитор: Ференц Лист посмотри и послушай!

Петр Панков   29.09.2014 13:59   Заявить о нарушении