Розы и шипы
Узрив её под вечер на бульваре,
И комплименты ей произносил,
Мечтая ночь продолжить в будуаре.
Был натюрморт из фруктов на столе.
Душа стихи рождала вместо прозы.
Вино цвело рубином в хрустале.
В хрустальной вазе дивно пахли розы.
Она смеялась томно, с хрипотцой
И мне с улыбкой ворковала что-то.
Я ж на неё глазел овца-овцой,
Как тот баран на новые ворота.
Ах, этот вечер, смоченный в вине,
Моей любви не предвещал угрозы.
Я гарцевал гимнасткой на бревне.
Как хороши, как свежи были розы.
А час пробил - она в кровать легла.
Одежды прочь упали, как обуза.
И тут меня судьба уберегла -
О, Боже мой! - от грязного конфуза.
Там, на бульваре - Бог меня простит -
Не разобрал я, не вполне тверёзый,
Что "дамой" был... банальный трансвестит!
Такие вот шипы имеют розы.
Но кары он, козёл, не избежал:
Я по глазам его хлестал букетом.
Он, убегая, жалобно визжал
И матерился красочно при этом.
Да, иногда итог "любви" таков,
Такие вот, друзья, метаморфозы,
Когда взамен шикарных лепестков
Свои шипы нам презентуют розы.
Свидетельство о публикации №114030706807