Стихотворение месяца 19 - Обзор Марты Журавлёвой
1. "Разоблачение"
Стих выразительный, ничего не скажешь – хотя и не без «странностей»
«Преодолели разом, без испуга
Твердыню расступающихся стен» - это как?
Если стены расступаются, открывая путь, какую твердыню тут преодолевать?
«Прочёл тебе трепещущей щекою,
Что не отдам отныне никому».- как можно щекою прочесть? (Пусть бы еще «сказал», «поведал»…) Чтение это перевод знаков в речь – читают то, что написано… (Ладно, будем считать, что щека продекламировала то, что написано в душе)
«Город»-«щекою» - уж очень своеобразная рифма…
Про смятый лозунг «Не греши!» комментировать не хочется – вопрос о последствиях (сминания заповедей для целостности души). Здесь, конечно, важны вопросы мировоззрения, выходящие за пределы конкурса (и поэтому на мою оценку не повлиявшие). Буду надеяться, что «Что не отдам отныне никому» это формулировка намерений к супружеству, а супружеские отношения, как известно, благословляются…))
Концовка выразительная, мне понравилась!
4\5
_________________________________________________
2. "Зеркальный Лабиринт"
«Натирая, обиваешь» - построение речи говорит о том, что эти два действия совершаются одновременно. Но как можно натирать зеркала и обивать трон одновременно, совершенно непонятно.
Кого можно было ожидать найти в бесконечности потолка?.. (Со стенами – понятно)
Как только гладь начинает щетиниться, она перестает быть гладью (хотя к этому не придираюсь, приписывая слову «ощетинилась» значение «запротестовала», «изменилась»).
Гнущееся под ударами стекло… Если это оксюморон, то весьма странный.
«Под ударами гнется упрямо стекло:
Это хилой души оголтелый двойник,
Потерявший свой глаз, озверевший циклоп». Получается (по речи), что «стекло» - это «циклоп». Понятно, что имеется в виду то, что циклоп – это двойник души, пытающейся разбить зеркала с неугодными ему отражениями… Но построение предложения этому смыслу не соответствует.
В целом смысл интересен.
4\4
_________________________________________________
3."Канцелярист"
Что значит «высыпаться впрок»? Мне кажется тот, кто пишет ночами, просто не высыпается, а не «впрок».
В двух четверостишиях подряд повторяющиеся рифмы: «впрок-строк», «срок-звонок»
«Отход ко сну начну в вечерний срок,
И как бы ни был сон утрами сладок,
Меня поднимет первый же звонок» - Союз «и» здесь неуместен.. Наверное, лучше было использовать «ведь»: «лягу пораньше, ведь утром меня разбудят звонки».
Если честно, мне только в конце стало понятно, что весь стих – не просто неудачная речь, а что-то вроде пародии на «канцелярскую» манеру письма. Но «пародия» должна быть смешной сразу… Уверена, тут можно было «накрутить» канцеляризмов побольше, чтобы это воспринималось как забавное с первых строк…
«Продукт от Музы брать не перестану,
По расписанью, в надлежащий час...» - Так ведь временем вдохновенного письма названа ночь, а ночь теперь отдана сну. Почему же тогда «надлежащий час»? Надо было сказать сначала о составлении нового расписания для Музы…
3\4
_________________________________________________
4."Летать"
«Но время бьет наотмашь днем вчерашним» - понятно, о чем речь, но все-таки уж очень странно звучит...
«И видеть натекающую кровь Уже фатально, но еще не больно» - просто не поняла, о чем речь.
«Уметь летать… Жилье хранить мечом» - Разве летающие (и только они) хранят мечом жилье? Странное соседство двух не очень соответствующих друг другу фраз.
«Бросаться словно сокол на добычу.
Почувствовать, что пусто за плечом» - глаголы несовершенного вида («бросаться») и совершенного вида («почувствовать») используются при перечислении, причем в соседних строчках. – не лучший вариант. Лучше бы звучало «броситься и почувствовать» или «бросаться и чувствовать».
То же самое в отношении глаголов «рванет»-»прийти».
Автор выбрал интересную форму – анафоры («повторения начала параллельных элементов») в началах катренов и «выводы» в последних строчках катренов. Однако во многих катренах это сделано довольно искусственно.
В целом… Если я правильно поняла, это монолог человека, потерявшего руку (и к сожалению, решившего, что его личность в этом случае стало малозначимой) и решившего удалиться от тех, кто его любит (принося боль им…).
Понимание переживаний ЛГ стих вызывает, но ему (ЛГ) при этом очень многое хочется сказать…
4\4
_________________________________________________
5. "Биатлонист. Олимпиада."
«Груди»-«идти» - не самая удачная рифма.
«Бог помогай! С Ним надёжней идти» - Извините, это все-таки «всуе». Будто ценность Бога только в том, что с Ним легче проходить трассу… Лучше бы поаккуратнее.
То же самое в отношении «Верю, что хватит до финиша сил: Бога я только об этом просил»
Тяжесть винтовки по цвету "корунд"* - что значит «по цвету»? Наверное, «цвета корунд»? (Несоответствие согласования заставляет искать связь «цвета» с «тяжестью» - разумеется, получается еще более странно))
«Ветер в ушах, и не страшен мороз» - Перечисляются через запятую очень разные предложения (неполное, т.е без сказуемого «Ветер в ушах» и полное «Не страшен мороз») – не лучший вариант!
«Вот и рубеж на пути огневой:
Резким движеньем винтовку рукой» - Оборванное предложение. Если эта отрывочная речь – прием для передачи динамики происходящего, стоило бы использовать другие знаки препинания (например, многоточия, говорящие о незаконченности высказываний)
Понятно, что речь спортсмена не всегда гладкая и грамотная, но стих есть стих – в стихе этого не хватает («Мышцы-канаты все напряжены» и др)
«Слышаться» - здесь надо писать без мягкого знака.
«Финиш! Ды-ша-а-а-ать» - вот это очень понравилось)
3\4
_________________________________________________
6. "Изюмителен этот пончик..."
Очень веселый стих, полный легкой иронии, буквально «напичканный» звуковыми играми – с первых строчек читается с улыбкой.
Не совсем, правда, понятно, зачем ехать в Выборг, для того, чтобы «творить там слиянье уст», а потом все равно возвращаться домой для «бай-бай»…
И что означает финальное «ай» тоже остается загадкой…
Уважаю хорошо выдержанную схему рифмования АБВГАБВГ (которая, правда, во втором катрене сбивается, но… это сделано изящно!)
5\5
_________________________________________________
7. "Лето спряталось в шкаф"
Стих без рифм, без определенного ритма лично для меня – не совсем стих. Какую технику здесь можно оценивать – тоже не совсем понятно.
Что касается художественности… Речь, особенно в некоторых строчках, очень выразительна («Вот и корзинка для ягод, пропитана соком черники»)
3\4
_________________________________________________
8. "Соната весны"
Про берегинь и матерую ничего не поняла – я не в теме…
В целом – очень выразительно, интересные образы, прекрасные рифмы.
Если к чему-то придираться, то разве что к «разлилась фортиссимо и престо». Если фортиссимо (очень громким звуком) еще можно разлиться, то как это сделать с престо (очень быстрым темпом) – не совсем понятно. Все-таки престо не льется – скорее, прыгает, рвется, несется, скачет, мчится…
5\5
_________________________________________________
9. "Я придумаю себе Бога"
Пафос стиха мне совершенно непонятен, поэтому оценивать его мне крайне трудно. Противоречие кроется уже в первой строке. Бог – это то (или Тот), что (или Кто) выше нас. Придумать можно, отразив в выдумке лишь самого себя. То, что мы способны придумать, не может содержать то, чего нет в нас самих. То, что придумано, Богом быть не может. Вся затея представляется довольно бессмысленной. Кстати, о смысле – так и хочется спросить: «А зачем?» Чтоб пораниться и изувечиться?.. Это для ЛГ является безусловной ценностью?.. «Бога возьму с собой» - еще более странное намерение. Если Бог берется с собой, как сумочка или портсигар (т.е. как собственность) – какой же это Бог?..
В общем, уважаемый автор, как-то все слишком надуманно (на мой взгляд)…
Какая капризная звезда имеется в виду? Почему от нее нужно что-то утаивать? (Такое ощущение, что о ней говорится только для рифмы).
Как можно отречься от тоски и беды и тут же заплакать-заплакать-заплакать? (Это какое-то отречение кратковременного действия?)
Почему выливание бредом считается победой? (Потому, что человек ощущал себя запертым в «скорлупе» и наконец-то смог вырваться? Но тогда неплохо было бы об этом как-то сказать – тема-то заявлена совсем другая…)
Если говорить о технике – каких-то очевидных недостатков нет, есть некоторые мелкие шероховатости. Глагольная рифма («пущу-взыщу»). Допустимые, но не везде интересные рифмы («голубом-стеклом», «свои-любви», «рукой-собой»). Дважды использованная рифма «Бога-дорогу» и «Бога-дороге».
4\3
_________________________________________________
10. "Пути души"
Весьма пессимистично, конечно… Если это искренне, то можно посочувствовать – тяжело, наверное, жить с такими ощущениями, с ожиданием драк или несчастных случаев. Мне это не близко, на восприятие стиха влияет, отстроиться от этого трудно.
Непонятно, как можно «круто порвать» (веет жаргонизмом), причем «порвать земное».
Непонятно, почему земные злодеяния называются веригами.
Вери;ги (ст.-слав. верига — «цепь») — разного вида железные цепи, полосы, кольца, носившиеся христианскими аскетами на голом теле для смирения плоти; железная шляпа, железные подошвы, медная икона на груди, с цепями от неё... (и т.д.) - Википедия
Вериги носились для смирения. Назначение земных злодеяний такое же?
Могут ли земные злодеяния получить воздаяние (или воздаяние получает сотворивший земные злодеяния?)
Воздаяние получается по Вечной Книге? Это Книга судит? Наподобие УК? Без личного вмешательства судящего?.. Представления довольно нетрадиционные, возможно, стоило бы остановиться на этом специально – как минимум, было бы понятнее, что имеется в виду.
3\3
_________________________________________________
11. "Ангел-хранитель поэзии"
«Хочется очень стихи сочинить настоящие.
И, призадумавшись, делаю в них исправления»
Первая строчка – безличное предложение («хочется»…), вторая – неполное (без подлежащего – только «делаю»). Не лучшее соседство. Возможно, вместо «и» стоило бы сказать «я»: «Я, призадумавшись, делаю в них исправления». (Кстати, в чем это «в них»? В «настоящих стихах», которых еще нет? Это как?)
«Трудно слова подобрать задушевно-бодрящие». На мой взгляд «задушевность» и «способность бодрить» - качества очень разные, едва ли их следует совмещать.
Вроде бы глагольные рифмы ЛГ хотел вычеркнуть, и сразу «спускается-улыбается»…
«А стихотворство – непрОстое дело, серьёзное» - распад ударения.
Какие такие упражнения следует выполнять, чтобы сочинить что-то необычное и грандиозное? Разве это дается упражнениями?..
Что значит «делиться впечатлением» (а не впечатлениями?) У говорящих впечатление общее? Делиться можно только тем, что у каждого делящегося – свое собственное,
3\3
_________________________________________________
12. "Этюд по-мокрому"
Немножко странно звучит сочетание «метель отшумела». Тем более «смочив бумагу»: действие-то не очень шумное… Смачивание бумаги не имеет отношения к звукам, а при данной конструкции предложения от деепричастия ждешь какого-то отношения к описываемому (сама не знаю почему!).
Ну с чем сравнить? «Сирень, порадовав нас своими красками, отпахла». Вроде все нормально, но звучит странно…
Не совсем понятно, почему бумага названа капелькой («Под капелькой бумаги белой»)
В целом сравнение весны с художником, пишущим по мокрому, понравилась.
Интересный ритм, выдержанный во всех катренах.
4\5
_________________________________________________
13. "Зов предков"
Ну, забавно – ничего не скажешь!) И все-таки…
Разве в янтаре сохранен зов предков? Или имеются в виду мушки, застывшие в янтаре и сохраненные в нем? Или округлости похожи на янтарь?)) Как-то это сравнение странно подано…
И вообще, почему речь о зове предков? Куда они зовут? Может быть, все-таки, это зов пола – очень древний, и поэтому вызывающий мысли о предках?
В защиту «дохленькой нравственности» скажу, что вообще-то пленительные женские округлости вовсе не мечтают о том, чтобы их день и ночь трогали все, кому это покажется интересным и привлекательным…
В общем, дорогие мужчины (от имени которых написан стих), вкушайте «без прений и атак»… яблочки, капустку, помидорки (тоже круглые)… А у «женских округлостей» тоже свои предпочтения есть… Ну, и аппетиты, конечно… Не думайте, что именно комплексы виной тому, что … впрочем, понятно.
Если о технике… Я не совсем поняла, что такое «призывный женский зов» (бывает еще и «непризывный»?) И вообще «масляное масло».
Много неудобопроизносимых, «дробленых» строчек: «В них зов предков сохранён, как в янтаре», «Непонятными инстинктами терзаем весь», «Чтоб весь жар, всю прелесть этих тел божественных» и др.
Есть не очень удачные рифмы: «впереди-пути», «сопишь-норовишь» (глагольная)… Но есть и очень красивые: «янтаре-дикарей» и др.
В общем, конечно, забавно! «Крик души»! («под прессом тела»))
Сочувствую!)
4\4
_________________________________________________
14. "Мы рядом!"
К сожалению, я мало что поняла в этом стихе. Скифы, славяне, аргонавты – все вместе… Ритмическая организация, рифмы, красота речи – прошу прощения, я не нашла в стихе того, что мне обычно в стихах нравится. (Больше похоже на политику).
2\3
_________________________________________________
15. "Продаётся дом"
Стих очень понравился – так грустно, так выразительно. «В потёртое кресло я погружаюсь, как в память» - изменение ритма (не хватает слога), но на фоне всего остального это сущие мелочи.
5\5
_________________________________________________
16. "Палач"
Трепет вселить можно, а вот можно ли вселить плач?..
Говоря «Он не палач – стрелок. Он отказаться не смог. Ведь он исполняет долг», автор, как представляется, пытается оправдать человека-палача. Но тут же утверждает «Голос совести смолк. Не человек – волк», что звучит еще более хлестким обвинением. Все это несколько сбивает читателя с толка и затрудняет понимание позиций автора.
«Ребенок в люльке спит» - изменение ритма (не хватает слога). – Хотя в этом стихе ритм в целом довольно свободный.
4\4
_________________________________________________
17. "Соловей"
«Мертвый пепел сожженных сердец
Настоящим пожаром искрило!» - В этих строчках я ничего не поняла. Пепел уже мертв, как его может «искрить пожаром»? (Кстати, весьма странное словосочетание). Видимо, имеется в виду, что то, что стало пеплом, раньше горело и искрилось? Но ведь сказано иначе…
«Голос дивный он рвал, как струну» - мне кажется, не очень удачный образ. Есть выражение «рвать голос», можно что-то «рвать, как струну» - но мне кажется, это что-то не может быть голосом (трудно объяснить почему).
Есть не очень удачные рифмы: «цвету-саду», «струну-цвету».
3\4
_________________________________________________
18. "Диковинный зверёк"
«Идёт на ласку нежную» - фраза несколько коробит. Разве ласка может быть грубой? (Разве ее можно назвать лаской?)
«И зубками «хрум-хрум» -
мельчит до состояния песка» - Очень странный образ. Возможно, здесь заложена какая-то глубокая мысль, но она не совсем понятна. Как и в строчках про камень из пращи – что здесь имеется в виду? То, что хозяева могут обращаться друг с другом весьма неделикатно, ясно. Но вот почему они при этом считают, что кормят зверька-любовь, а не просто ссорятся или проявляют взаимное невнимание – остается вопросом.
4\4
______________________________________________
Свидетельство о публикации №114030706000
Виктор Жижирин 09.03.2014 15:33 Заявить о нарушении
Просто, может быть, стоило как-то "развернуть" стих так, чтобы все было понятно из самого текста.
Конечно, это не очень просто - автору всегда кажется, что "все и так понятно" (я сама с этим не раз сталкивалась, причем именно на анонимных конкурсах).
Наверное, этим они и хороши, анонимные конкурсы. Рецензент ни Вас, ни Вашего мировоззрения не знает, воспринимает только стих, и вопросы возникают именно при восприятии стиха.
Получается хорошая обратная связь, помогающая увидеть, что и как понимается.
С уважением,
Марта Журавлева 09.03.2014 22:57 Заявить о нарушении
Виктор Жижирин 10.03.2014 08:24 Заявить о нарушении
Судейство - это в любом случае некая игра. Не принимайте близко к сердцу, просто посмотрите на стихи иными, "внешними" глазами.
Желаю радости и вдохновения)))
Марта Журавлева 11.03.2014 00:26 Заявить о нарушении