Чарльз Буковски. Классиков она не читала
КЛАССИКОВ ОНА НЕ ЧИТАЛА.
Перевод с английского на польский - ?
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.
я не спал
три ночи
или три дня
и глаза мои
скорее красные
чем белые;
смеюсь в зеркало
и слушаю
тиканье часов
а у газа
в моей печурке
такой жирный запах;
меня прошивают
вопли клаксонов,
мой мозг
увешан машинами
как бомбоньерками,
но я читал классиков
а на моей тахте
спит
упившись вином
б***ь
впервые она
слушала
Девятую Бетховена
и скучая
вежливо слушала -
и уснула
она сказала:
- ты только подумай
папик
с твоей головой -
ты мог бы стать первым
человеком
который трахался
на луне.
* * *
Charles Bukowski
Nie czyta;a klasyk;w
nie spa;em
przez trzy noce
albo trzy dni
i moje oczy s; bardziej
czerwone ni; bia;e;
;miej; si; do
lustra,
i s;ucham
tykania
zegara
a gaz
w moim piecyku
ma taki
t;usty
ci;;ki
zapach, przeszywa
mnie ryk
samochod;w,
m;j m;zg
obwieszony autami
jak bombkami, ale
czyta;em
klasyk;w
a na mojej kanapie
;pi schlana winem
dziwka
kt;ra pierwszy raz
w ;yciu
s;ucha;a
dziewi;tej Beethovena
i znudzona
usn;;a
grzecznie s;uchaj;c.
tylko pomy;l, tatu;ku, powiedzia;a,
z twoj; g;ow;
m;g;by; by; pierwszym cz;owiekiem
kopuluj;cym
na ksi;;ycu
Charles Bukowski
t;um: ?
Свидетельство о публикации №114030700542
I ne perebor s naturalizmom. Balans.
:)
With great respect --
Наблюдательный 22.03.2014 00:02 Заявить о нарушении