Т. Шевченко, Часть 2. И мёртвым, и живым... пер. с
И НЕРОЖДЁННЫМ ЗЕМЛЯКАМ МОИМ
В УКРАИНЕ И НЕ В УКРАИНЕ
МОЁ ДРУЖЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ
Аще кто речет, яко люблю бога,
а брата своего ненавижу,
ложь есть.
Соборное послание Иоанна
Глава 4, ст. 20.
(отрывок 2 предыдущий - http://www.stihi.ru/2014/03/08/10581 )
Как отцы кровь проливали
За Москву и за Варшаву,
Вам, сынам, передавали
Кандалы свои да славу!
Доборолась Украина
До самого края.
Хуже ляхов свои дети
Мучают, пиная.
Вместо пива праведную
Кровь из ребер точат.
Просветлить, мол, мы охочи
Матушкины очи
Современными огнями.
Поведём вслед веку,
За немцами, картавую,
Слепую калеку.
Что ж, ведите, покажите,
Пусть мать будет рада
Подучится, детей новых
Выхаживать надо.
Покажите!.. За науку,
Награда не худа,
Вам от матери оплата:
Распадется луда
В глазках ваших ненасытных,
Увидите славу,
Славу прадедов своих
И отцов лукавых.
Не дурите себя сами!
Учитесь, читайте,
И чужое изучайте,
Своё не теряйте.
Тех, кто матерь забывает,
Того Бог карает,
Того дети сторонятся,
В хату не пускают.
И чужие прогоняют,
Не желают злому
Да во всей земле бескрайней
«Мир - веселье дому».
Я рыдаю, вспоминаю
Дела неизбывны
Дедов наших. Дело тяжко!
Чтобы их забыл бы,
Я отдал бы веселого
Века половину.
Вот какая наша слава,
Слава Украины.
Окончание: http://www.stihi.ru/2015/10/28/6457
Свидетельство о публикации №114030711269
Отак i ви прочитайте,
Щоб не сонним снились
Всi неправди... и т.д.
Действительно, прозревали поэты , или же история повторяется, только на качественно
новом уровне... Недавно прочитала Пушкина "Клеветникам России". Тоже как будто о
сегодняшнем дне.
Благодарю Вас, Виталий, за такой огромный труд и внимание к классике!
Татьяна Сердюк 20.10.2015 20:36 Заявить о нарушении
Великие поэты - великие провидцы, равно как Шевченко, равно как и Пушкин.
Перевод действительно не окончен. я перевел всё до конца, но соей работой недоволен.
Буду ещё думать.
А как вам Гоголь? http://www.stihi.ru/2015/07/17/4556
Мне интересно ваше мнение.
Виталий Карпов 20.10.2015 21:20 Заявить о нарушении