Работа над ошибками. Лист 9

Уважаемые   авторы!

Мы  открыли  новую  площадку  на  страницах  «Единомышьленники», которую  назвали: «Работа   над  ошибками».

Первостепенная   наша  задача, это  помочь  авторам, которые  сомневаются  в правильности  своих  новых  работ.  Вы  можете  присылать в почту, мне, Наталье Тимашевской  свои стихотворения. ПОЧТА: n1953l@yandex.ru 

Я  буду  выставлять их на этой  странице  (без  указания  автора!)
Затем  все  доброжелательные  гости  и  завсегдатаи  наших  страниц укажут  на  недостатки,  которые  они  увидят.  Здесь  можно будет   поспорить, выяснить  истину.
   
На  первом  этапе  создания  этой площадки обращаюсь  ко всем авторам с просьбой: кто  сможет  быть здесь постоянным  консультантом,  предложите  свою  помощь!
Можно  написать не  сюда,  а мне в  почту: n1953l@yandex.ru 
   
Нам необходимо будет несколько человек.
   
Так  как  авторы  будут  анонимными,  взгляды  на   работы будут  непредвзятые.
Я  надеюсь, что МЫ  ВСЕ  активно  включимся  в  помощь  нашим  друзьям,  будем  искренними  и доброжелательными!  Ну, а  особо  активные  авторы  ежемесячно  будут  вознаграждаться   нашим   мягкосердечным   Злобным  Мышалётом!
Ну, а так как предполагается вознаграждение, то для этого необходим  перевод в баллах от автора приславшего свою работу, 50-100 баллов (можно и больше) на логин Единомышьленников. Для новичков, не имеющих баллов, пока ислючение(без перевода). СПОНСОРОВ ПРИВЕТСТУЕМ!

Логин для перевода: adherent.

И ещё, когда присылаете вашу работу на рассмотрение, то в письме делайте пометочку - "Работа над ошибками",  а также обязательно давайте  ссылочку на вашу основную страницу.

Наталья Тимашевская


Стихотворение  для  рецензий



Свой мир, свой взгляд... Планета
У каждого своя,
И каждым то воспето,
Где есть душа твоя.

Капризная ты роза,
А может добрый принц?
Судьбы метаморфзы
Не ведают границ.

Ведь главное - ты стала
Из тысячей одна.
Нить прочная связала
Две сущности сполна...

И кто есть кто - не важно:
Меняем амплуа.
Но для кого-то каждый
Есть кто-то навсегда.

Мудрец с другой планеты
Не даром ведь учил:
"За души будь в ответе,
Кого ты приучил".


Рецензии
Прежде всего, стих не следовало и начинать писать.
Зачем повторять то, что уже сказано, и сказано хорошо, и отнюдь не Вами выдумано.
По сути получается - просто ВОРОВСТВО.
Автор спер у Экзюпери, чтобы самому покрасоваться.
Да сперто-то криво. Какой нафинг "мудрец с другой планеты"??? И разве у Экзюпери так коряво сказано?
Спереть автор не постеснялся, а вот хотя бы повнимательней ознакомиться с оригиналом - лень было.

Наконец, если уж позаимствовал (заимствовал и Шекспир) - так сделай уж свою работу достойной замствованного (я не говорю уж "лучше").

А что имеем?
Для начала - элементарное косноязычие.
"Свой мир, свой взгляд... Планета
У каждого своя,
И каждым то воспето,
Где есть душа твоя"
С первой же строки - перенос.
И само перечисление и неуклюже, да и нужно ли вообще. Следовало начать стих прямо с "Планета..."
Третья строка - некачественна, из-за параллельного прочтения "И каждым-то воспето".
Целиком две строки - кривые. При чем тут МОЯ душа? И получается, что каждым воспето то, что мило моей душе?! (очевидно, не "где есть" душа моя - не моя грудь, где согласно религии душа находится).
То есть по смыслу, видимо, автор хотел сказать - каждый воспевает то, что его душе мило. Но вылепил корягу и смысловую и грамматическую.

"Капризная ты роза,
А может добрый принц?
Судьбы метаморфзы
Не ведают границ."
Первые две строки - неуклюжее сопоставление. Эти два персонажа - не оппозитны.
Следующие две строки - бессмыслица применительно к только что сказанному.
При чем тут видоизменения судьбы?
"метаморфзы" - а внимательнее проверить орфографию перед подачей - не судьба?

"Ведь главное - ты стала
Из тысячей одна.
Нить прочная связала
Две сущности сполна.."
-опять начинается с коряги.
Принц "стала"?!
"из тысячей" - неграмотно.
А что означают первые две строки?
Принц стала выдающейся спортсменом?
:-)
Далее "связала сполна" - моя твоя не понимай.
И что за "сущности"...

"И кто есть кто - не важно:
Меняем амплуа.
Но для кого-то каждый
Есть кто-то навсегда."
Первые две строки навеяны, видать, сериалом "Маргоша", где герои обменялись телами.
:-)
3 и 4 строки - невнятное бормотание.
Вместо "навсегда" можно постаить "иногда" - и ничего не изменится. А можно и "никогда"...

"Мудрец с другой планеты
Не даром ведь учил:
"За души будь в ответе,
Кого ты приучил"."
"не даром" - интересно, а сколько взял за обучение?
Две последние строки - корявая перелицовка Экзюпери.
.
Итак, что имеем?
Да, собственно, ничего.
какое-то разорванное бормотание, не представляющее никакого интереса, завершенное перекореженной цитатой.
Технику обсуждать не вижу смысла.
Для начинающего - пойдет, хотя и тут есть над чем работать...

Потеряшечка   18.06.2014 06:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.