Эдгар Аллан По - Сон во сне - Переложение
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow -
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less _gone?_
_All_ that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand -
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep — while I weep!
О God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
О God! can I not save
_One from_ the pitiless wave?
Is _all_ that we see or seem
But a dream within a dream?
(1827-1849)
...
Сон во сне.
Эдгар Аллан По.
Примите...! (этот... поцелуй...
Запечатленный... (на челе!!
И... расставаясь с вами... (в этот миг...!
(позвольте... (мне... (признаться!! (так...!) Во многом...
Вы не ошиблись - нет!
Когда считали... что!
Вот... (эти...) Дни... мои.
Волшебным!! Были сном...!
... и. Тем не менее... (когда...!) Надежда... улетает.
(в ночное время...) Или... в день.
... в. Видении...! (или...) Реально!!
То... думается...
Не совсем?? (всё - это?) Исчезает...?
... всё. Что мы видим... (или кажется...?) Что...
(нам...?
...
Иль. Это всё...? Лишь сон во сне...?
...
... и. Я стою на кромке.
(рвущего...!) Прибоя...
Что берег... (набегая!!) Замешал!!
И я держу!
В руке моей... (как мало...!
(песчинок...) Зёрен-золотых...!!
Песка...
... они. Ссыпаются! Сквозь. Пальцы...
(в - глубИны...!!) Вечности.
... я. ПлАчу.
...
(в - то...!) Время.
Как... я плАчу...!
О! Боже! Не могу понять!!
... с. Ожесточением. Сжимая... кулаки.
О Боже ! Не могу их... сохранить!!
...
... от. Набегающей. Безжалостной... волны...?!
...
Является... ль??
(все...) Это...! Что... мы видим?
Или...
(нам кажется...?
Что...
... это. Сон. Во сне...?
05.03.14г
Свидетельство о публикации №114030501097
Эдмунд Дантес 29.04.2014 03:14 Заявить о нарушении
что? это? подходишь к ней с разных сторон. необходимость прочтения именно так!
орнаментальное оформление. желание оставить слова автора... минимально их изменяя.
http://www.stihi.ru/2014/04/28/7750
Катерина Крыжановская 29.04.2014 08:59 Заявить о нарушении