Die heilige Liebe

Es regnet draussen. Auf den Fensterscheiben
Sehe ich  Regentropfen.
Ich bin aufgeregt und hore
Mein Herz stark klopfen.
Ich schaue an meine Uhr,
Ich warte auf dich,
Es ist schon spat
Aber du kommst nicht.
Ich blattere in meinem Buch,
Aber Gedanken sind nicht hier,
Sie sind sehr weit,
Sie sind mit dir.
Ich erinnere an gluckliche Tage,
An deinen ersten Kuss,
An deine zarten Hande,
An die Augen voller Lust.
Ja, wir waren damals sehr glucklich,
Man kann sagen, zu glucklich zu zweit,
Aber es dauerte nicht lange,
Dann kam die bose Zeit.
Dann kam der Krieg. Voneinander getrennt
Wir traumten von dem Frieden,
Davon, wie wir uns wieder treffen
Und werden einander lieben.
Ich bekam von dir keine Briefe,
Ich wartete jeden Tag, jede Nacht,
Nur Erinnerungen an unsere Liebe
Gaben Geduld und Kraft.
Ich konnte mir nicht vorstellen,
Dass du gefallen bist,
Wen werde ich dann lieben,
Wer Sinn meines Lebens ist?
Die Zeit verging. Schon lange
Scheint die friedliche Sonne,
Und allein, ohne Vater
Wachst dein einziger Sohn.
Meine Freundinnen sind verheiratet,
Ohne Mann lebe nur ich,
Die Liebe ist fur mich die wichtigste,
Aber ich liebe nur dich!
Und an einem schonen Tage
Bekam ich einen Brief,
Dort standen nur drei Worte:
“Weiss, ich liebe dich!“
Und weiter stand geschrieben:
“Am Abend komme ich,
Weiss, du bist mein Leben!“
Und nochmals: “Ich liebe dich.“
Oh, diese schone Worte
Und sehr bekannte Schrift!
Ich war ausser sich for Freude,
Dass du am Leben bist!
Und ich wieder warte,
Diesmal - mit Ungeduld,
Minuten - das sind Jahre
Und Stunden - Ewigkeit.
Und plotzlich - ein stilles,
Unentschlossenes Klopfen!
Ich renne zur Tur,
Um sie zu offnen.
Ja, das war du, mein Geliebter,
Wahr, mit dem schwarzen Bart,
In dem ganz nassen Mantel
Und ein wenig alt.
Aber dieselben Augen
Strahlen dasselbe Licht,
Und dieselben Lippen
Flustern: “Ich liebe dich!“
Wir waren wieder glucklich,
Dass wir zusammen sind,
Dass unsere heilige Liebe
Trotz allem erhalten blieb!


Рецензии
Юль, слушай, а о чем это стихотворение? Вот было бы здорово перевод в стихах почитать! Я вот немецкий вообще не знаю, только английский и французский. Ты молодец, еще и на немецком стихи писать!!!
С теплом,

Оля Корнеева   15.03.2015 18:57     Заявить о нарушении
Оль,стихотворение о святой любви, которая преодолевает все преграды и побеждает!!!
Написала это стихотворение ещё будучи студенткой иняза, до перевода как-то дело не дошло.
С теплом,

Юлия Красноуралочка   15.03.2015 19:03   Заявить о нарушении
Слушай, а было бы здорово еще и перевод в стихах рядом напечатать!

Оля Корнеева   15.03.2015 19:36   Заявить о нарушении
Оль, у меня есть перевод, только на английский, читай стихотворение "Love story")))

Юлия Красноуралочка   15.03.2015 19:40   Заявить о нарушении