Из Эдгара Ли Мастерса - Сельма Ланструм

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                СЕЛЬМА ЛАНСТРУМ


                Я была официанткой в "Фултоне",
                Он - кондуктором электрички,
                Следовавшей из Чикаго в Спун-Ривер.
                Мотаясь туда-обратно, я повстречала его.
                Был он любезным и понимающим,
                Обходился со мной как с солидной дамой,
                И ясным взором смотрел на меня,
                И по вагону шагал прямо и твёрдо.
                Он был абсолютным джентльменом,
                Занимавшим ненадлежащее место.
                Я отдала ему сердце, и отдала его навсегда.
                Когда он исчез, я потеряла сон.
                Боже мой, многие годы спустя, увидев в журнале его портрет,
                Я так громко вскрикнула,
                Что муж встряхнул меня
                И с упрёком спросил: "Кто это?"
                "Кто это?" -  промолвила я -
                "Кнут Гамсун, знаменитый писатель."


                04.04.14


               



Selma Lanstrum

I was a waitress at The Fulton,

He a conductor on the electric,

When they joined Chicago with Spoon River.

And going back and forth I saw him.

He was so kind and understanding,

He treated me like a woman of worth,

And looked at me with eyes so clear,

And strode the car so straight and strong,

He was a gentleman through and through,

Who seemed to be out of place.

I lost my heart, and lost it for good.

And when he vanished I couldn't sleep.

Why, long years after, seeing his picture

In a magazine, I cried so loud

My husband shook me and accused me,

And asked "Who's that?" "Who's that?" I said-

"Knut Hamsun, a famous writer."
               
               


Рецензии