***

Цветя живеят
 във полята.
Те идват тук
 Със пролетта,
Цъфтят щастливи
 Цяло лято,
Заспиват тихо
 в есента.

Над тях прелитат
 Пойни птици
 И благославя ги
 Дъжда.
Мушици,
Бръмбари, пчелици
 Целуват
 свежите уста.

А ние тъпчем
 Във тревата.
Изскубваме
 Безгрижни стрък.
Мълчат, повяхващи,
цветята
 И не проронват
 Нито звук...


 (перевод с болгарского Стафидова В.М.)

В полях цветы
 Всю жизнь проводят
 А появляются
 Весной
 Их поливает
 Летом дождик
 А осень песней
 Заводной.

Над ними птицы
 Пролетают
 И струи
 Тёплого дождя
 Целуют мухи,
Росомахи
 Их прямо
 В свежие уста.

А мы безжалостно
 Их топчем
 И стебли тонкие
 Их рвём
 И тихий голос
 Между прочим
 Их не услышав
 Проживём…


 (перевод с болгарского Дорота Свяцка - Просто Дорота )

Na polu dom swoj maja kwiaty.
 Z nadejsciem wiosny sie zjawiaja,
 Radosnie kwitna cale lato,
 Jesienia cicho zasypiaja.

 Nad nimi spiewa ptak wesoly
 I deszcz do zycia daje sily.
 To muchy, to znow zuki, pszczoly
 Skladaja pocalunek mily.

 A dla nas trawa- rzecz to zwykla.
 Depczemy, rwiemy zdzbla bezmyslnie.
 W milczeniu zapach kwiatow znika
 I slowka zaden z nich nie pisnie…


Рецензии