Оэлун Симаков Валерий

                Валерий Симаков

                ОЭЛУН
      (монгольские мотивы)

Степь, куда не посмотришь, голая.
Небо, словно цветет череда.
На воловьей повозке Оэлун,
На коне ее муж Челеда.

Верещат бесконечно цикады.
Вдоль пути их Онон-река
Конь заржал. То потомок Кабула
Набежал на чету, как сайгак.

Два вола встали, словно вкопанные.
Потонул крик в ночи: «Эге-гей!»
Перед нею лицо перекошенное –
На коне  Борджигин  Есугей.

С силой дернул девчонку Оэлун,
Уложил  поперек седла.
И умчался с ней в степь зеленую.
И растаял в ней, как  облака.

Как подумаешь, кровь в теле стынет.
Но не знал Есугей! И как знать,
Что та девушка вскоре станет    
Его сыну великому мать.

-Оэлун в переводе с монгольского –
«облако».
-Тенгри - небо


Рецензии