Лорд Байрон

Семь шагов – и я выйду из дома
Накину пальтишко и забуду про зонт
Рукой проведу по листве брата-клёна
И вспомню про обещанный даме ремонт

Папиросу стрельнул соседский малой
Да бродяжке зажал подарить даже фартинг
На пьяного пэра так зыркнул совой
И он показал рукою мне “something”

И снова обрызгает кэбмен меня
Денди везя в экипаже
Обидна и горька поэта судьба,
А ну-ка, обмажусь-ка сажей

Слава и деньги – досужие сплетни
И снова проснулся в борделе
Накупим портвейна – на пол соверена
И заснём на салонном ковре –
Хорошо быть поэтом!

В пьяной драке бывал я не раз
Но всегда – в молодецком угаре
И фаворитку из рода зараз
Заведу, как пари, в подвернувшемся пабе

Разорю и её, и себя, и приятелей
Хмыкну, разденусь и брошусь в разврат
И обманув торгашей-нанимателей
Пират мой угробит бумажный фрегат

Оливкой разбита моя голова
В пароходе стремлюсь к Ливерпулю.
А если потребует денег жена:
Не скуплюсь, выдам ща дулю

Содом и Гоморра – дрянная погода,
Танцы с рассолом и тазом
Прелестные вести – аванс фунтов двести
Угощаю всех снова вином –
Хорошо быть поэтом!


Рецензии