К двадцать пятой годовщине вывода войск из Афганис

Четверть века назад, по мосту через речку,
Командарм на броне покидал ту страну,
Ту страну, где политики дали осечку,
И втянулись в ненужную грязь и войну.

Четверть века прошло, но память жива,
Кровоточит в душе, незажившая рана,
Павших воинов могилы не затянет трава,
Пока живы все те, кто коснулся Афгана.

Четверть века не срок для жён, матерей,
Что любили, надеялись, верили, ждали.
Все надежды унёс «кара-буран» суховей…
Оставив печаль, боль в груди… и медали.

Четверть века прошло, развалилась страна,
В Государства иные развели всех границы
Но «Афганское братство» на все времена»!
Помнят все: в кишлаках, деревнях и в столице.

Четверть века прошло… Юбилейная дата.
Но не для всех. Многих нет уж в живых,
И письма друзей не найдут адресата…
Тритий молча, сегодня, поднимем за них.

«Кара-буран»* (чёрная буря), он же «Афганец», он же «Боди-шурави» (советский ветер) -сухой, пекущий местный ветер, с пылью. Имеет юго-западный характер и дует в верховьях Амударьи. Дует от нескольких суток до нескольких недель. Ранней весной с ливнями. Очень агрессивен.


Рецензии