Yesterday when I was young св. перевод

 S.V.
Перевод "Yesterday when I was young"
 Шарль Азнавур.

Не удержалась и сохранила свободный текст.

Я был молод.А кажется это было только вчера,
Вкус жизни и слез был сладок, как капли дождя по утрам..
Я играл в жизнь, как в мячик и думал, что эта игра -
Лишь ветер, дразнящий пламя свечи.. пустота.. Прости,
Я задумывал тысячи дел, тысячи мечт роились
В моей голове..Но исполнить, увы не сумел,
И воздушные замки лишь строил на мягком, зыбучем песке.
Я жил ночной жизнью, я избегал реальности дня,
И теперь только понял, сколько лет был прохожим
В чьих-то судьбах, никого не любя.. Прости...

Я был молод. И, кажется, только вчера
Сотни заздравных песен ждали очереди..
в моем сердце..пока..
Сколько путей наслаждения были открыты,
А страдания я гнал со двора....
Я бежал так быстро, что время юности ушло,
А я так и не остановился и не задумался,
Для чего все это было дано. А теперь каждую встречу,
Каждый разговор, я перебираю в памяти вновь и вновь..вечность..
И по щекам катятся слезы, но теперь это слезы горечи и утрат..
О, как я был бы рад все вернуть - каждый штрих.. каждый взгляд..

Кажется еще вчера луна была огромной и голубой..
Каждый день приносил с собой что-то новое нам с тобой..
Но я использовал свои силы, как волшебную палочку,
Растрачиваясь на пустоту..суету..
Я играл в игру любви с высокомерием и гордостью
И каждое новое пламя, зажженное мной гасло так же быстро,
Как загоралось, игралось.. Друзья, истинные, как мне тогда казалось,
Ушли. И вот я в одиночестве в конце игры. И время собирать камни..
И теперь во мне столько неспетых песен, которые я уже никогда
Не спою.. Помню.. каждую встречу, каждый разговор - помню..
И время платить по счетам за то, что

Я был молод... А кажется это было только вчера..молод..


Рецензии
Невольно понимаешь почему Азнавур известен и спустя столько лет.Талант настоящий-не устаревает.:)

Ирина Давыдова 5   28.02.2025 19:21     Заявить о нарушении