Любишь ты меня по-разгильдяйски...
Любишь ты меня по-разгильдяйски:
То ли любишь, то ли вовсе нет.
Для тебя – болванчик я китайский
И уж точно, точно не поэт.
Ну, а мне с любовью этой сладить,
Словно каждый раз идти на нож:
Не могу тебя по шерсти гладить;
В этом сам я на тебя похож.
Любишь ты меня, или – не очень?
Я, быть может, много потерял
В той любви, где было мало строчек,
Но зато – в готовности причал.
09. 02. 2014 г., Москва, Шереметьево
Свидетельство о публикации №114022703074