Волшебный песок

По мотивам поэзии: Исикава Такубоку.*

О, как волшебны вы, песчинки, на безжизненном песке!
Едва лишь горсть вас я сожму в своей руке,
Как вы меж пальцев вниз стремитесь, как живые,
Ведь вы в часах песочных, словно часовые!
Песок –
Как будто времени Вселенной всей поток!

*Исикава Такубоку (1885-1912) – японский поэт, подлинное имя Хадзимэ, в 1905 году издал первый романтический сборник стихов «Акогарэ» («Стремления»), многие танка Такубоку стали народными песнями.


Рецензии