в тишине ночной и думах

в тишине ночной и думах
не смог я уснуть все смотрел на небо на звёзды
ведь я любил  её посвящал  оды
тонул её бездонных голубых  глазах
все напрасно   теперь нужно забыть былое
чувство   розочерование  боли в сердце  острое
в тишине ночной и думах
не смог я уснуть все смотрел на небо на звёзды
вовсе   привык 
от ласк и наслождений
ушёл в одинокое забвение

.......
in der Stille der Nacht und Gedanken
Ich konnte nicht schlafen sahen alle in den Himmel zu den Sternen
denn ich liebte sie gewidmet Oden
Ertrinken ihr boden blauen Augen
alles umsonst jetzt zu vergessen ehemaligen
rozocherovanie Gef;hl scharfen Schmerz in meinem Herzen
in der Stille der Nacht und Gedanken
Ich konnte nicht schlafen sahen alle in den Himmel zu den Sternen
alle verwendeten
Liebkosungen und naslozhdenie
ging an einen einsamen Vergessenheit
________________________________

.....
тынчлыкъта  кече сахъышта
мен чукълаялмаем 
джулдузлахъа къараем
мен аны сюеем одала джазаем
батылыб къобан кёёк кезлеринде
бохъан бошту унутурхъа керекти болхъаны
бохъан  аммалыкътан  ачы джюрекке джитиде
тынчлыкъта  кече сахъышта
мен чукълаялмаем 
энди уренгемме
игиден  болхъанан
кхарангы  джангызлык кеткенме
___________________________



перевод с карачаевского-яз
на русский-яз
на немец-яз


Рецензии