Перевод из Эриха Кестнера. Только терпение!

          NUR GEDULD!

    Das Leben, das die Meisten fueren,
    zeigt ihnen, bis sie's klar erkennen:
    Man kann sich auch an offnen Tueren
    den Kopf einrennen!

         ТОЛЬКО ТЕРПЕНИЕ!

    Жизнь заставляет многих поверить
    в то, что характер её непростой,
    И можно даже в открытые двери
    врезаться головой!

                Февраль 2014

   


Рецензии
Хороший, удачный перевод. Четко и емко передает смысл и основной посыл оригинала. Удачи Вам и творческих успехов!

Тема напомнила мне изречение "народного фолькльора" из прошлого века и возникли такие строчки:

Хоть бедным будь, хоть богачом,
А все же, следуя людской молве,
Жизнь одинаково всех бьет ключом
И норовит попасть по голове!

С уважением

Мария Шутак   14.10.2014 19:31     Заявить о нарушении
Ну, Мария, ещё немного и Вы сможете написать работу о творчестве
Геннадия Покрывайло.Спасибо, милая!
С признательностью, Г.П.

Геннадий Покрывайло   15.10.2014 01:29   Заявить о нарушении