Радко Стоянов. Предвестник - авт. пер

ПРЕДВЕСТНИК
Радко Стоянов, България

http://www.stihi.ru/2014/02/26/4144

ПРЕДВЕСТНИК

Аз съм бялото кокиче,
нося радост, красота,
всеки мене ме обича,
че съм първо на света!

Аз от студ не се страхувам,
нито пък от сняг дебел
и към слънцето пътувам
с поглед нежен, ала смел.

Бялата камбанка пее
и понася се вестта:
топъл вятър щом повее,
ще пристигне пролетта!

---------------------------------------------------------

            Авторизованный перевод Инессы Соколовой

ПОДСНЕЖНИК

Я – подснежник нежный, белый –
радость людям приношу,
любят все меня за смелость,
из-под снега выхожу.

Холод мне уже не страшен,
снега тоже не боюсь,
путь мой солнышком украшен,
с вами храбростью делюсь.

колокольчик я весенний
с ним несу вам новости:
песнь спою вам как предвестник
о Весне без робости!


Рецензии
Браво,Инесса! Усещам как камбанката звъни и разнася вест щастлива. Светъл поздрав!

Радко Стоянов 2   01.03.2014 17:00     Заявить о нарушении
Доброго утра и здравия, Радко! Удалила свой давний ответ с лишней информацией,
не касающейся данного стихотворения и перевода.

Соколова Инесса   20.11.2015 11:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.