Первый монолог Автора

(отрывок из пьесы - commedia dell'arte в стихах - ''Савойские маски'')


Мерцание планет далёких.
В нём вижу воды рек глубоких,
И слышу шелест райских кущ
И глас Того, кто всемогущ.
Во мне таинственная сила
Ночного полного светила
Волной играет, свет даря -
И на луне свои моря!
Мне звёзды судьбы открывают
И смыслом слов повелевают.
Течёт Заветная Река.
Входить не велено пока.
Со стороны смотрю в глубины.
Прекрасный образ Коломбины
(Берёт со стола одну из масок)
Мне представляется на миг,
Но лик исчезнет - как возник.
Нет остановки у теченья -
Спешит река в страну забвенья.
Что делать - нужно вместе с ней
Отправиться в театр теней.
У каждого своя дорога,
Вот и за мной пришла ''пирога'',
И берег стал не слишком крут,
И ангелы сигнала ждут...
(Музыка смолкает. Зажигается свет. Автор встаёт и начинает прохаживаться)
Но видно время не настало,
А ждать без дела не пристало.
Моей фантазии герой
(Берёт со стола другую маску)
Весёлый праздник мне устрой:
Улыбки, шутки, танцы, песни -
Развесели меня, хоть тресни!
Что медлишь, славный Арлекин?
Грустить не время, ждёт Турин!..
Столица герцогства Савойи
Сто сорок лет блюдёт устои,
Но скоро этих древних стен
Коснётся ветер перемен.
Ушла пора абсолютизма,
Но далеко до романтизма.
Семнадцатый жестокий век,
Всего два года, как истек.
Я славлю жителей Турина!
Что им житейская рутина?
Они смеются на балах.
Вино и свечи на столах
Зовут их мысли в мир фантазий
И эротических оказий.
В театре царствует без бед
Мифологический сюжет.
И пасторальная картина
В чести' у жителей Турина:
Ажур несложного стиха -
Пастушка любит пастуха,
Два дерева, лужок, коровка
Хвостом бумажным вертит ловко.
Коль скорой ждёт развязки зал -
Счастливый близится финал.
С чего ж царит вокруг веселье?
У всех, как будто новоселье.
Все эти па и антраша.
В беспечных снах поёт душа,
И полон город наважденья.
Загадка просит разрешенья.
Ответ наверно очень прост -
Весь Свет собрался на погост,
Когда, томясь от ожиданий,
Выискивал во тьме преданий
Слова пророков о конце,
О солнцеликом молодце',
Что скоро на коне прискачет
И Судный день огнём назначит.
Но кончен век, и вновь Сатир
Зашёл проведать грешный мир.
Да, всякий век, идя к закату,
С людей свою взымает плату.
Тревогу зародив в глазах,
Невольный вызывает страх.
Спасенья нет от шарлатанов -
Вот испытанье для баранов:
Как дряблым лёгким - первый спазм,
Как мыслям - старческий маразм.
Но что томит нас много суток,
Вновь станет поводом для шуток.
И новой жизни круговерть,
Как прежде, презирает смерть.
Цветы на месте разложенья.
За увяданьем обновленье
Восходит каждый раз на трон -
Таков у вечности закон!..
Что говоришь ты, Арлекино?
Buon giorno, sple'ndido Torino?!
(Добрый день, блестящий Турин?!(итал.))
Я не заметил въезда в град?
Scusa'temi, mi scusi, брат.
(Извините меня, ( итал.))
Ты извини меня, amico.
(друг. (итал.))
Мне жаль. Я знаю святость мига,
Когда мы издали подчас
На чудо смотрим в первый раз.
Так в детстве, в праздник дня рожденья,
Кто бы лишил себя волненья
В лелейном трепете стоять
И не пытаться развязать
Тесьму подарочной коробки,
И лишь потом, неспешно, робко,
Подарок вызволить на свет?
Того, что скрыто - слаще нет!..
Раз мы на улицах Турина,
Долой печаль, хандра, кручина.
Пусть рядом год идёт война,
Нас не касается она.
Что нам Испанское наследство?
От всех невзгод мы знаем средство -
С жуирами винца хватить,
И формы женщин обсудить.
Сидят жуиры за столами
И речь ведут о знатной даме -
То с придыханьем шёпоток,
То тихий гаденький смешок,
То с восхищеньем восклицанье,
То ''жеребячье'' хохотанье.
Неважно, ты женат, иль вдов,
На этот счёт пройтись готов.
В амурной теме много плюсов,
К тому ж какая гамма вкусов!
А если с родинкой щека?
А голос звонче ручейка?
А талия с перо поэта?
А если вдруг и то, и это?
И грудь, как девственный Монблан?
Какие войны, милый san?
(святой? (итал.))
Какие войны, Арлекино?..
Вновь предо мною Коломбина.
Жаль, что невеста не моя.
Ну, не ревнуй, прости меня.
Словам моим ты знаешь цену.
Не злись, дружок, пора на сцену.
Я сяду в зал - как сценарист,
А ты, малыш - опять Артист!
(Автор спускается в зал.
 Занавес поднимается)


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.