Музыкальный перевод Wada Kaoru - Lala Lulaby
Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: D. Gray-man/ Серый человек, OST
Исполнитель: Wada Kaoru/ Вада Каору
Название: Lala's Lullaby/ Lala no Komori Uta / Колыбельная Лалы/ Молитва Лалы
Version: Full, 1 (читайте версию 2 http://www.stihi.ru/2014/07/18/72)
Адаптированный перевод: ШокоМелл
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЛАЛЫ
Та, что прольет из очей своих страх,
Воссоздаст город из пепла в снах...
Плач по руинам несется в ветрах,
Умоляя помиловать духа,
Чтобы жил он счастливо и долго.
Плач по руинам несется в ветрах,
Умоляя помиловать духа
На суде Милосердного Бога.
Inst: @akira_mironova
ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.
Свидетельство о публикации №114022407864