Латинские выражения A-Z и словoсочетания 257 Ubi-U

     Латинские выражения A-Z и словoсочетания 257 (Ubi-Una)


  1. Ubi quis dolet, ibi et frequens habet

      Где человек чувствует боль, туда чаще прикладывает руку


   2. Ubi reddunt ova columbae

      Где голубка кладет свои яйца (под крышей дома)


   3. Ubi supra

      В вышеупомянутом (в предыдущей фразе)


   4. Ubi timor adest, sapientia adesse nequit

      Где присутствует страх, там отсутствует разум


   5. Ubi tres medici, duo athei

      Где три врача, там два атеиста


   6. Ubi vanus animus, aura captus frivola, arripuit insolentem

      sibi fiduciam, facile ad derisum stulta levitas ducitur

      Когда слабый ум, обманувшись пустою похвалою, получает повод

      для наглого самодовольства, его глупое тщеславие легко превра-

      щается в нечто смехотворное


   7. Ubi velis nolunt, ubi nolis cupiunt ultro

       Когда вы хотите, они отвращаются,- когда вы

       отворачиваетесь, они хотят


   8. Ubi verba sunt plurima, multiplicant vanitatem

      Множество есть вещей, которые умножают суету


   9. Ubi vulneratus est cubitus brachium est infirmum

      Когда плечо ранено, рука бессильна


  10. Ubicunque ars ostentatur, veritas abesse videtur

      Где бы ни демонстрировались искусства, правдивость должна

      быть видимой


  11. Ubique patriam reminisci   

      Повсюду помни о своей стране


12. Udum et molle lutum es; nunc nunc properandus et

      acri fingendus sine fine rota

      Поскольку искусство всего лишь мягкая и влажная

      глина, оно должно незамедлительно и непрерывно

      формироваться на страстном колесе


  13. Ulcera animi sananda magis quam corporis

      Раны души требуют большего лечения, чем раны тела


  14. Ulterius ne tende odiis

      С твоей ты ненавистью дальше не пройдешь


  15. Ululas Athenas portas

      Возить в Афины мудреца.

      (Возить в лес дрова. Возить в Тулу самовар)


  16. Umbra pro corpere

      Зонтик вместо воды. (Пустое вместо существенного)


  17. Umbram suam metuere

      Бояться собственной тени


  18. Una dies aperit, conficit una dies

      В один день процветает, в другой день увядает


  19. Una dies intereat inter maximam civitatem ac nullam

      Один день может стереть различия величайшего города

      до нуля


  20. Una domus non alit duos canes

      Один дом не может содержать двух собак


      Подборка и перевод В.Панченко (vipanch) - 2011


Рецензии