Из Эдгара Ли Мастерса - Уоллес Харди
УОЛЛЕС ХАРДИ
Ты огорчилась, когда сжёг я твои письма,
Ты сказала, что я убил твою душу,
Спалив твои письма.
Но, когда у тебя отняли ребёнка,
Ведь всё, что ты сделала, - это спрятала его куртку,
И его крошечные ботиночки, и шапочку,
И под замок положила его фотографию,
И убрала с глаз долой всё, что сдерживало
Твою мольбу о покое?
О да, мой дружок, ты поняла:
Жизнь и Память не могут жить вместе
В доме, в котором скончалась Любовь,
Или куда заявилась Смерть!
24.02.14
Wallace Hardy
You grieved when I burned your letters,
You said I had murdered your very soul
In burning your letters.
But when your child was taken from you,
What did you do but hide his coat,
And hide his little hat and shoes,
And lock away his picture,
And put out of sight whatever kept you
In thought that begged for rest?
Oh! Yes, my friend, you understood:
Life and Memory cannot live
In the house together where Love has departed,
Or Death has entered!
Свидетельство о публикации №114022402226