Вчера я видел на одном заводе Максим Рыльский

Вчера я видел на одном заводе
Людей, которые рождают новый мир.
И против обезумевших стихий
Дорогу строят ласковой погоде.

Тут каждый стал хозяином природы
И всё слилось в один разумный рой.
Идут навстречу радости людской,
Своим трудом прославлены в народе.

Тут в «наше» превращается «моё»,
Тут безошибочно руками молодыми
Предметы созидаются живые,

Тут песней математика стаёт,
Тут каждый электрический прибор
Даёт нам крылья и мечте простор.

19.09.1961 г.

Оригинал:

Максим Рильський

Я бачив їх учора на заводi,
Отих людей, що свiт кують новий,
Що проти розлютованих стихiй
Дорогу мостять лагiднiй погодi.

Тут кожен – як у себе у господi,
Та всi злилися у розумний рiй,
Всi йдуть назустрiч радостi людськiй,
Своїм трудом уславленi в народi.

Тут в наше обертаться моє,
Тут безпомильнi руки молодечi
Одухотворюють безживнi речi,

Тут спiвом математика стає.
Тут кожен електричний прилад
Дає людинi непоборнi крила!

19 вересня 1961 р.


Рецензии
Прекрасный перевод, милая Любушка! Спасибо за новый сонет Рыльского! Целую с нежностью,

Иван Есаулков   23.02.2014 20:17     Заявить о нарушении
Иван, спасибо тебе за внимание к моим переводам. Шлю тебе весенний лучик и кусочек сердца.
С любовью и нежностью

Любовь Шикторова   23.02.2014 22:30   Заявить о нарушении