Au revoir, la belle ville moscovite!
Слушать и смотреть в моём исполнении: http://youtube.com/watch?v=hxiz7scVbnM
En s'calmant les tribunes se figent,
Le temps court des miracles passe vite.
Au revoir, tendre ami, notre Misha,
Reviens, toi, dans ta foret magique.
Souris-nous qu'les adieux n'soient pas tristes,
Ces jours-la, souviens-t'en, souviens-t'en !
Fais un voeu que les voeux s'accomplissent,
Que de se retrouver vienne le temps.
REFRAIN :
Les amis se separent.
La tendresse reste dans le coeur.
Gardons bien en memoire
Cette chanson jusqu'a se revoir.
Souhaitons de la chance l'un a l'autre
D'la bonte et de l'amour sans bornes.
Les echos olympiques vont s'entendre
Dans nos vers et au fond de nos coeurs.
Au revoir, la belle ville moscovite,
Notre conte olympique, au revoir.
Fais un voeu que les voeux s'accomplissent,
Fais un voeu aux amis d'se revoir.
REFRAIN.
Оригинал: http://youtube.com/watch?v=owhEVfh4DMw
Свидетельство о публикации №114022304810
Виталий Леоненко 26.02.2014 22:49 Заявить о нарушении
Я самоучка, практикующая язык более 20 лет, и действую в основном по интуиции. Думаю, в данном случае не ошиблась. Сомневаюсь в другом месте: "Reviens-toi". Может быть, кто-то подскажет, допустимо ли употребление возвратной формы? С уважением!
Елена Фрог 26.02.2014 23:13 Заявить о нарушении
Виталий Леоненко 26.02.2014 23:26 Заявить о нарушении
Елена Фрог 26.02.2014 23:31 Заявить о нарушении
Елена Фрог 26.02.2014 23:43 Заявить о нарушении
Виталий Леоненко 26.02.2014 23:58 Заявить о нарушении
Елена Фрог 27.02.2014 00:10 Заявить о нарушении
Ирина Новосад 08.06.2014 15:24 Заявить о нарушении
Во-первых, спасибо за интерес к моему творчеству!
"Даже на музыку оригинала можно положить слова Вашего текста и петь!" - а я же так и делаю ;) Вы, наверно, до ютьюба просто не дошли (ссылочка на соответствующий клип стоит в тексте произведения). Правда, пою я непрофессионально, хотя и люблю весь процесс создания новой версии - от написания текста до "одевания" его в картинку. Больше вижу себя именно текстовиком.
Во-вторых... Что касается Ваших замечаний. Совершенно верно: "se revenir" было ошибкой, поэтому отделила "toi" запятыми - благо, это решило проблему. Получилось как обращение к Мишке. В клипе исправить, увы, нельзя - там остался прежний вариант. Спасибо за наблюдательность и подсказки.
Если есть желание, заходите ещё. Мне кажется, у Вас достаточно глубок интерес к переводам, раз Вы сами сочиняете стихи на французском и так хорошо владеете этим языком (смотрела - понравилось).
Удачи Вам и всех благ!
Елена Фрог 08.06.2014 15:58 Заявить о нарушении