Сочувствие господину Б
чуть не сгладивший начисто горбик могилы.
Кто бы знал, сколько ей было отдано силы –
забиравшей тебя навек.
Этот снег – он и платье, и саван, и плед –
отмеряет скрипучие звуки кантаты,
заглушающей крик в эпицентре утраты
на ближайшие несколько лет.
Если нет, то хотя бы забвенья клочок –
coup de grace растворенных в крови химикатов.
Отраженье в глазах твоих глубже запрятав,
я готов повторить урок.
Был бы прок, а возможность найдется всегда.
Но пейзаж обезличен отсутствием цвета.
На цвета и фактуру наложено вето,
а иначе нас ждет беда.
Если да, я врасту в эту снежную гладь
в изголовье твоем, и, раскинувши руки,
стану лучшим надгробием. Вместо разлуки
буду рядом тихонько спать.
Февраль 2014
Свидетельство о публикации №114022301845