Дымится вьюга по бульвару, где сучья голые как дер

Аннотация:
" Войди же. Заново столбы побелены." - (Студия М.Лозинского)
Жозе-Мариа де Эредиа (1842 - 1905).
 

Дымится вьюга по бульвару,
где сучья голые как деревянистый опал.
Шаги прохожих. Клубы сини пара
от фонарей. Так свет на них упал.

Пронзительна тоска. Она страданьем дышит.
Тут в перламутре снега веер крыши.
Какая тьма из прожитых сердец.
В них  бег Судьбы. В них миг. И вот уже конец.

Но Радость, - светлая звезда.
Она пылает, жжёт. Не надо льда.
Она даётся словно благодать, -
для жизни жить, молиться и рыдать,
в  со - бытие проникнуть откровеньем
и оценить святых отцов терпенье.


Рецензии