Книга Перемен - 44. Перечение

Продолжение темы «И-Цзин - Древняя Китайская Книга Перемен»:

44. "Гоу". Перечение

Случается, что зло,
Сварливою женой
Перечить силу обрело  —
Пустяк, куда ни шло...
Но зло подобных мелочей
Жизнь портит всё равно...
У женщин сила:
В их плену
Мы прозябаем жизнь...
Забывши заповедь одну —
Не надо брать жену...


Глупец порой, назло судьбе,
С веригой на ноге...
Продолжит свой нелёгкий путь;
Мудрец, проникнув в суть,
Всё ж переждёт ещё чуть-чуть...
Что рваться с привязи «на бис»,
Не лучше ль компромисс?
И, кстати, бой за правоту
Для синтеза помеха:
Накликать запросто беду,
Как и раскаты смеха.
Но, если действовать с умом
(Ну, как бы исподволь),
Попытки поквитаться с злом
Не оставлять, изволь...
Перечить будут здесь и там...
То жизнь! Хвала богам!



http://www.changesbook.chat.ru/a44.htm


Стихи этого цикла здесь:

http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=3#3


Рецензии
Вдохновили, Руби, спасибо!
У зла мотивы есть всегда:
Отвлечь, увлечь, потом беда...
Но зло ведь тьма и с ним темно,
На свет придём мы все равно.
Преодолеем темноту,
Оставим чёрному коту.
Чтоб повод для задачки был,
Потом с собой возьмем, кот мил.
А в свете жить так хорошо,
Зовём его, чтоб он пришёл!
А если встретится сварливый,
То он для нас совсем не милый!

Елена Андреюшкова   03.04.2025 05:48     Заявить о нарушении
Лена, я рад!!...!
Вам огромное СПАСИБО!

Руби Штейн   04.04.2025 05:08   Заявить о нарушении
Рада Вам, Руби! Пойду смотреть очередную главу Книги)

Елена Андреюшкова   04.04.2025 06:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.