Андрис Ирбитс - Господи Боже, храни Украину!
Господи Боже, храни Украину!
http://www.stihi.ru/2014/01/27/8416
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
Господи Боже, храни Украину
В эти тревожные дни,
Даруй добра, огради ее миром
И сбереги от войны.
Пусть ее дети не ведают горя
От кровожадной стрельбы,
А брат ко брату придет с той любовью,
Что заповедал нам Ты.
Господи Боже, храни Украину,
Добрую землю отцов,
Что возрастила немало отважных,
Преданных вере сынов.
И матерям не оплакивать сына
Или пропавшую дочь...
Все, что прошу, сохрани Украину,
Даруй ей мирную ночь!
27.01.2014 Гётшендорф
Господи Боже, пази Украйна!
Господи Боже, пази Ти Украйна
в нейните тягостни дни,
с мир обгради я, добро й дарявай
и опазИ от войни.
Мъка децата й нека не знаят
от кръвожадни стрелби,
брата към брата любов да признае,
която показа ни Ти.
Господи Боже, пази Ти Украйна,
бащина свята земя,
в нея отраснаха толкова храбри
смели във Вяра чеда.
Нека да няма плачещи майки
за синове, дъщери...
Моля те, Боже, пази Ти Украйна,
мир във нощта й дари!
27.01.2014 Гётшендорф
-------------
ГОсподи БОже, пазИ Ти УкрАйна
в нЕйните тЯгостни днИ,
с мИр обградИ я, добрО й дарЯвай
и опазИ от войнИ.
МЪка децАта й нЕка не знАят
От кръвожАдни стрелбИ,
брАта към брАта любОв да признАе,
коЯто покАза ни ТИ.
ГОсподи БОже, пазИ Ти УкрАйна,
бАщина свЯта земЯ,
в нЕя отрАснаха тОлкова хрАбри
смЕли във Вяра чедА.
НЕка да нЯма плАчещи мАйки
зА синовЕ, дъщерИ...
МОля те, БОже, пазИ Ти УкрАйна,
мИр във нощтА й дарИ!
Свидетельство о публикации №114022107112