Генка Богданова Времето

ВРЕМЕТО
Автор: Генка Богданова

Времето неумолимо тича.
Времето на старост ни обрича.
Нижат се годините броени.
Но в телата – вече уморени,
Но сърцата ни – от болка свити,
Още пеят и звънят мечтите.

Времето неумолимо бяга,
И тревога тиха във сърцата ляга.
А часовникът тиктака ли – тиктака
и държи без сън очите ни във мрака.
А душите млади за любов копнеят,
И с мечти красиви до смъртта живеят.


Время (авторизованный перевод с болгарского)

Течёт неумолимо время
И шаг за шагом ближе тленье.
И пусть годами путь измерен,
Усталость сковывает тело,
Сожмётся сердце вдруг от боли -
Но песнь моя звенит любовью.

Течёт неумолимо время,
И в сердце дум тревожных бремя.
"Тик-так",- в ночи часы считают,
Воспоминанья сна лишают,-
Душа,как прежде, молодая
До смерти о любви мечтает.


Рецензии
Дорогая, Лариса, большое спосибо о хороший перевод! Мне стало очень приятно прочитать его.

Желаю Вам всего доброго и удачи!

Генка Богданова   22.02.2014 01:04     Заявить о нарушении
Вам удачи и всего самого доброго

Лариса Семиколенова   22.02.2014 11:29   Заявить о нарушении