Радуга - перевод Д. Г. Лоуренса
Из мелких дождинок, которых не счесть,
В тонкую арку они собрались,
И атомы света дали им жизнь.
Только вот руку свою протянуть
И положить на нее ты не сможешь, чуть-чуть
Даже приблизиться телом, но взглядом
Рядом ты с нею, конечно же, рядом...
---
The Rainbow
Even the rainbow has a body
made of the dizzling rain
and is an architecture of glistening atoms
built up, built up
yet you can't lay your hand on it,
nay, nor even your mind.
----
см. перевод Ю.Иванова
http://www.stihi.ru/2014/02/10/2863
Свидетельство о публикации №114022001185