Димитър Хаджитодоров - Разсъмване, перевод
Тръгва бавно
Към Север
Зимата сама.
Без страх
От нощната прохлада
Пристъпва тихо
Пролетта.
Тя милва пъпките
в гората.
Прочистват
птиците гласа.
Припява призори
Реката,
Освободена
От леда.
И няма преспи.
В храста тлеят
смутени
старите листа.
Поля просторни
Зеленеят
Със мартеници
От цветя.
20.03.2013
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Уходят с ветром
Потихоньку
На север
Злые холода
Не страшно
Сбросить одежонку
Весна приходит
В города.
Она уже
Коснулась почек
И звонких
Птичьих голосов
И реки дружно
Этой ночью
Подверглись
Таянью снегов.
И нету сна
У старых листьев
Они смущаются
Не зря
Зазеленели
Мартенички
На наших
Нивах и полях.
Свидетельство о публикации №114021902895