Улыбкой тайною Джоконды...

Улыбкой тайною Джоконды,
Призывом Мессалины глаз
Я в этом зале полутемном,
Мой милый, соблазняла вас.

И жар в моём горячем теле
Уже понятен был двоим…
Но вам в муаровой постели
Лишь одному слагала гимн.

2010


Рецензии
Так и подмывает "гендерный ответ" Вам тиснуть! Как Тате 2 (Любовь -икра).
Она же - Тата2 - мне рекламацию написала на "муар" в качестве "крыльев мотылька" - жестковат мол он, муар для нежных крыльев, переливы муарового узора для ночной бабочки не актуальны... Но. я-то с Вами соглашусь - звучит слово "муар" - очень "постельно". Ну а "кому гимн" - всегда считал, что процесс - гораздо важнее "рецензии".
Мне нравится.

Юрий Гурьянов   18.02.2014 01:15     Заявить о нарушении
Да, Юра, здесь четко очерченные роли (гендерные) : Она соблазняет и добивается, Он ведется - и получает "гимн".
Муар был моден в 19 нач 20 в.в. Это из серебряного века.
Вот бы на нем понежиться... Хотя у меня натуральный китайский шелк - сын привез.
Бабочку посмотрю....

Наталия Хорунжева   18.02.2014 02:37   Заявить о нарушении
Бабочка - "Мотыль Мишель" http://www.stihi.ru/2013/11/28/8200

Юрий Гурьянов   18.02.2014 11:54   Заявить о нарушении