Анна Каменска. Минута
МИНУТА.
Глеб Ходорковский(перевод).
Нам дана только минута
нырни теперь в её бездонную глубь
кружись вокруг неё как стрелка часов
и измеряй ею как ножкою циркуля
Постоянно мы говорим чтоб ничего не сказать
а минута нас ловит врасплох без благовестья
клетки тела передают нам её как боль
Как вечный покой
в минуте.
* * *
Chwila
Anna Kamie;ska
Dana jest tylko chwila
a teraz rzu; si; w jej bezdenn; g;;b
kr;; wok;; niej jak wskaz;wka zegara
jak rami; cyrkla bierz z niej miar;
Ci;gle m;wimy by nic nie powiedzie;
a chwila i tak zaskakuje nasz; krew bez zwiastowania
kom;rki cia;a przekazuj; j; sobie jak b;l
Wieczne odpoczywanie nam
w chwili
Свидетельство о публикации №114021700651