Дафiнка Станева. Тиша
ТИША
http://www.stihi.ru/2014/02/16/4919
Переклад з болгарської Любові Цай
На споріднених мовах з тобою
ми про волю, про хліб, про любов...
А слова наші йдуть за водою –
поглина їх розколина знов.
І дзичать, і лунають в ефірі –
їх – отруйних, зневірених – тьма.
Величають і нищать кумірів...
Душі ж мріють про мир тайкома.
Душі, наче злиденник нужденний,
просять ради знайти у журбі.
Прагнуть серед блукання щоденно
сокровенної тиші собі.
Тиші тої, що в ній наше слово
по смерканні німіє й мовчить.
Липи ж нам роздаровують знову
для кохання одвічного мить...
Свидетельство о публикации №114021700604
Валерий Латынин 18.02.2014 22:17 Заявить о нарушении
Удачи Вам!
С уважением
Л.Цай
Любовь Цай 18.02.2014 23:13 Заявить о нарушении