Герман Лёнс 1866-1914. Золотые солнца

Златосолнечным мерцаньем
Изумруд травы прошит,
Золотые грёзы зреют
В глубине моей души.

Вишни в кипени цветенья,
Птиц весёлых голоса,
Каждый стебель усыпает
Серебристая роса.

Полем в бисере жемчужном,
Тропка, к милой приведи…
Влажный блеск в глазах печальных,
Песня вешняя в груди.



Goldene Sonnen

Lauter kleine goldene Sonnen
Leuchten aus dem Rasengruen,
Lauter grosse goldene Traeume
Stolz in meiner Seele bluehn.

Jeder Baum ist voller Blueten,
Jeder Vogel jubelt laut,
Jeder Halm und jede Rispe
Ist mit Tropfen schwer betaut.

Und ich gehe, dein gedenkend,
Durch das taubeperlte Ried,
In den Augen feuchtes Glaenzen,
In der Brust ein Fruehlingslied.

Hermann Loens


Рецензии